Kindly forgive my mistakes in this translation. This is not an authentic translation as I am not a scholar in both the languages. Please consider this as my humble effort to those who doesn't understand Malayalam, to have a feel of what the song conveys.
Anuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil
In the time of love, in an eve which came as a blessing
Manamee nee paadu, premardram
Oh my mind, sing, drenched in love
Anuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil
Manamee nee paadu, premardram
In the time of love, in an eve which came as a blessing
Oh my mind, sing with full of love
Ulayunnunden nenjakam, avalee mannin vismayam
My heart is moving from side to side slowly, she is a wonder in this world
Ini ente mathram, ente mathram
Now she is only mine ,only mine
Anuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil
Manamee nee paadu, premardram
In the time of love, in an eve which came as a blessing Oh my mind, sing with full of love
Saheba Saheba.........
My Love , My Love
Nurayumo-rudayadayil
In frothing clothes ...
Nurayumorudayadayil marayuvath ninmeyazhako
In frothing clothes is beauty of your body hiding
Kanavilinoru kanivumillathiniya murivo thannu nee
In dreams, without mercy you gave me sweet pain (Wound)
Nirayoo… jeevanil nee nirayu
Fill... fill my life with you
Anayoo… vijana veedhiyilanayu
Come, come to the lonely road
Avalen nenjin niswanam, O
She is my heart's beating
Avalee mannin vismayam, O
she is a wonder in this world
Kulirunnundee theenaalam
This flame is feeling chilly
…. ah…ha….
Saheba Saheba.........
My Love , My Love
Anuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil
In the time of love, in an eve which came as a blessing
Manamee nee paadu, premardram
Oh my mind, sing, drenched in love
Ulayunnunden nenjakam, avalee mannin vismayam
My heart is moving from side to side slowly , she is a wonder in this world
Ini ente mathram, ente mathram
This is insane!!!!!!
ReplyDeleteNice translation..
ReplyDeletethis is the first ever malayalam song i heard fully with utmost interest...so needed the translation desperately.. bcozz the song is just AWESOME!!!!
ReplyDeleteI’m From Tamil Nadu, I like Malayalam Movies very much, in contrast I heard many Malayalam people like VIJAY, AJITH, SURYA, ALLU ARJUN. Tollywood is completely opposite to molly wood, whereas kolly wood is mixture of both the tolly wood and molly wood. Movies Made by Malayalam Industries are heart warming and life oriented, where you can at least learn something for your Life. I wish People from Malayalam film industry release their movies in Tamil with subtitles so that it will reach wider audience. Because artistic work should reach more people in the world. I used to read all the latest Kerala News in Malayalam from this site, check it , would be useful.
ReplyDelete❤❤❤ yep
DeleteVery useful post. This is my first time i visit here. I found so many interesting stuff in your blog especially its discussion. Really its great article. Keep it up. buy dvd criminal minds season 13
ReplyDeleteAnuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil, Manamee nee paadu, premardram - On a blessed evening when there was a moment of love, i wish my heart sang with all the love it holds
ReplyDeleteUlayunnunden nenjakam, avalee mannin vismayam, Ini ente mathram, ente mathram - My heart sways, and she is a wonder in this world, how I wish she were only mine
.... I think this way would be good-- translation not literally, but a bit poetically.
I agree
Delete