Kindly forgive my mistakes in this translation. This is not an authentic translation as I am not a scholar in both the languages. Please consider this as my humble effort to those who doesn't understand Malayalam, to have a feel of what the song conveys.
Anuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil
In the time of love, in an eve which came as a blessing
Manamee nee paadu, premardram
Oh my mind, sing, drenched in love
Anuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil
Manamee nee paadu, premardram
In the time of love, in an eve which came as a blessing
Oh my mind, sing with full of love
Ulayunnunden nenjakam, avalee mannin vismayam
My heart is moving from side to side slowly, she is a wonder in this world
Ini ente mathram, ente mathram
Now she is only mine ,only mine
Anuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil
Manamee nee paadu, premardram
In the time of love, in an eve which came as a blessing Oh my mind, sing with full of love
Saheba Saheba.........
My Love , My Love
Nurayumo-rudayadayil
In frothing clothes ...
Nurayumorudayadayil marayuvath ninmeyazhako
In frothing clothes is beauty of your body hiding
Kanavilinoru kanivumillathiniya murivo thannu nee
In dreams, without mercy you gave me sweet pain (Wound)
Nirayoo… jeevanil nee nirayu
Fill... fill my life with you
Anayoo… vijana veedhiyilanayu
Come, come to the lonely road
Avalen nenjin niswanam, O
She is my heart's beating
Avalee mannin vismayam, O
she is a wonder in this world
Kulirunnundee theenaalam
This flame is feeling chilly
…. ah…ha….
Saheba Saheba.........
My Love , My Love
Anuraagathin velayil, varamai vannoru sandhyayil
In the time of love, in an eve which came as a blessing
Manamee nee paadu, premardram
Oh my mind, sing, drenched in love
Ulayunnunden nenjakam, avalee mannin vismayam
My heart is moving from side to side slowly , she is a wonder in this world
Ini ente mathram, ente mathram
Now she is only mine only mine